1948-1970 Dad and Me

My old man. Continue reading

I have limited the period covered by this entry to the years before I left for the army in October of 1970. The few face-to-face contacts that I had with my parents from my arrival in Connecticut up to the last time that I saw my mom are listed in the “Mom and me” blog entry.

James E. Wavada was born on August 25, 1924, or at least that is what he has always claimed. For some reason he was never able to locate his birth certificate. I learned about this when he encountered difficulty in obtaining an official ID card in 2005 after he moved to Connecticut. He was the youngest of the three sons of Henry and Hazel Wavada. They lived in Holy Name parish in the Rosedale section of Kansas City, KS. His two brothers were named Victor and Henry Joseph (Uncle Vic and Fr. Joe to me).

The Wavadas: from the left Fr. Joe, dad, Uncle Vic, Grandmom Hazel, and Grandad Henry. My mom probably took this photo with her Brownie.

Hazel’s maiden name was Cox. My dad said that they were “Scotch Irish”, descended from the people whom the British government transplanted from Scotland to Northern Ireland. Hazel once confided to me that the Wade Hamptons1, powerful figures in South Carolina in the seventeenth and eighteenth centuries, were among her ancestors.

Henry was fifteen years older than Hazel. I think that they were both employed in the meat packing industry in some capacity. Henry’s ancestry is foggy to me.2 My dad considered himself Irish, but the first Wavadas (or whatever the name was originally) reportedly set sail from Marseilles and lived in Alsace. They apparently settled in Fort Wayne, IN.

Jim was decidedly left-handed. Swinging a golf club was the only thing that he did right-handed.3 His writing method involved curling his hand around so that he pulled the pen instead of pushing it. My understanding is that that meant that his right hemisphere was dominant and his cerebrum was contralaterally organized. The script that this produced was illegible to nearly everyone except for mom and his secretary.

As a youth dad reportedly had a temporary episode of alopecia totalis. It must have been very embarrassing for him, but all of his hair eventually grew back. I judged that the somewhat weird fact that his scalp hair was still dark when his eyebrows had turned white4 was probably related to that illness in his youth. I might be wrong.

For a while he called himself “Pibby”. Evidently he had difficulty saying “Jimmy”.

My dad never had anything good to say about his father, who was an alcoholic. He told me that Hazel had to pull him out of bars. Other anecdotes about Henry and his family have been posted here.

My dad and his two brothers grew up during the depression. It must have been extremely tough on Hazel, but she was up to it. She lived longer than all of my other known antecedents. She died in 1989 at the age of 90.

This, believe it or not, is the dormitory in which the three Wavada boys lived while they

Jim and his brothers all matriculated at Maur Hill, a boarding school run by the Benedictine monks. It was located in Atchison, KS, approximately fifty miles from KC KS. Hazel reportedly negotiated a deal with the Benedictines that one of the boys would become a priest if all three were given scholarships. I know only a few things about my dad’s time at Maur Hill:

The photo of Jim Wavada in the Maurite for 1942
  • His yearbook lists the following activities:
    • Course: Classical
    • Tatler (the student newspaper): 3
    • Honor Roll: 2,3
    • Sacristan: 2
    • Pres. Servers’ Society: 4
    • Student Manager Athletics: 3.
  • The fact that no activities were listed with a “1” leads me to think that he probably attended Ward High as a freshman and then transferred.
  • He won the school-wide oratory contest in 1942. This was not in his yearbook, but I learned about it when the school invited him back to judge the contest decades later, perhaps in 1962. I accompanied him to Atchison.
  • He confided to me that he had been terrible at math (especially geometry) and French. The French teacher reportedly said that he had the worst French accent he had ever heard. I suspect that he got through the other subjects using his incredible memory and his writing and speaking talent.
  • He learned to play back-handed ping pong. I played him once. He could not handle spin, but his reflexes were much better than mine.
  • He learned from other students that smoking was cool. He became addicted to cigarettes for more than forty years.
  • He learned to play golf, but the only clubs available were right-handed.
  • A man named Henry Etchegaray, who lived in Mexico City but was in dad’s class at Maur Hill (and lettered in football!), visited us one time. I remember no details.

At some point while he was in high school he evidently met my mom. Maybe it was shortly after he graduated and she was on summer break . They never told me the details, and I never asked. I am pretty sure that they communicated by mail while he was in the army, but I have not seen any of the letters.

The guy on the right is dad. The other gentleman is, I think, the man named Louis that we visited in Colorado.

Shortly after high school he enlisted. He told me that he was rejected (in World War II!) by the navy for “insufficient chest and shoulder development”. Maybe it was just as well; he could not swim. I never saw him in a swimming pool or pond, but he did take a motorboat out on Cass Lake in Minnesota a few times.

He was six feet tall and weighed 123 pounds when he first donned the olive drab. His performance on the mechanical aptitude test that the army required new enlistees to take was so bad that the guy running the test accused him of cheating on the other tests.

He served in the Pacific in WW II. He almost never talked about it except to say that he did well in ping pong. He ended as a sergeant, but something that he mentioned once seemed to indicate that he had been busted a rank or two at least once. He had little respect for most of the other grunts that he served with, but he made one life-long friend in Jake Jacobson.

I would love to know where dad and mom were when this photo was taken and who took it. Note that dad has his cigarette in his right hand, probably as a courtesy to mom.

Fighting for more than two years against the Japanese definitely had a permanent effect on his world view. Our family never had rice for supper when Jim was in town. If he ever ate any oriental food, it was not until late in his life. He firmly believed that the two nuclear attacks ended the war. I wondered what he would have thought when historians began to assert that the Japanese government and military leaders were more concerned about the Russians’ invasion of northern islands than the immolation of civilians.

Nearly all of my dad’s friends went to college on the G.I. bill. He did not. I am not sure that he even considered it.

This is my favorite photo from the wedding.

He married Dolores Cernech on September 1, 1947. His brother Joe, who had been ordained only three months earlier, officiated at the wedding in St. Peter’s cathedral in KC KS. What transpired in the year and a half between my dad’s discharge and the wedding? Decades later he disclosed two nuggets of information about that period: 1) Mom’s father was against the marriage, but Clara, her mother, somehow persuaded her husband that it was for the best; 2) He might have gotten into serious trouble if he did not get married. There were no more details, but he also mentioned something about pinball machines, which in those days were common in bars.

Life in KC KS 1948-54

The couple lived for seven and a half years in the house owned by Dolores’s parents, John and Clara Cernech. As far as I know, dad never worked anywhere except Business Men’s Assurance (BMA). I assume that he was employed there when he got married, but I could find no proof of it. As an employee he would have almost certainly received free health insurance. Otherwise, I cannot imagine how he could have afforded all of the medical bills my first few years on earth certainly generated.

Dad and J.K. Higdon, president of BMA, in 1951. I know only one other person with a head shaped like dad’s.

I can only imagine what my dad thought when he heard about my hare lip. He never talked about it later. In fact, I cannot remember him talking to me much at all in the years before I started school. The only memorable conversation was when he lightly reprimanded me for trading my Mickey Mantle baseball card to someone for a Vic Power card.

Dad was apparently pretty active at BMA. He started at the bottom, but by 1951 he was president of the KEO (“Know Each Other”) social club and one of four staff members on the company’s internal newspaper. In a short time he was transferred tp the sales department, where he eventually rose to the rank of Vice President. I think that he may have played a little baseball or softball there, too. The only equipment that he had was a first baseman’s glove. Although he sardonically referred to himself as “a natural athlete”, I never saw that side of him.

Dad and mom at 41 N. Thorpe.

My only vivid memory of my dad in the house in KC KS involves the train set that he and Joey Keuchel set up “for me”5 in the basement. I am not sure how much my dad actually participated in that effort. I cannot remember ever seeing him use a tool as complicated as a screwdriver.

How dad got to work in the five years after my birth is unclear. Perhaps he took a bus or “street car” (trolly). In 1954 he bought a blue and white Ford. My recollection is that he had quite a bit of trouble with it. The word “lemon” was frequently employed.

Hazel, Mike, and Clara at 41 N. Thorpe.

I am pretty sure that Jake Jacobson visited us at least once before we moved to the suburbs. I remember that he had a big car, perhaps a convertible. He claimed that he could steer with his belly. When I got rambunctious he would cheerfully shout, “Michael, decorum!” I am pretty sure that the three of us rode with him to Swope Park for a picnic. A fair amount of beer was consumed. I remember a contest of pitching empty beer cans into the trash receptacle. In the fifties this was considered highly responsible behavior. People in those days thought nothing of hurling litter out of car windows. Let the prisoners clean it up.

I have a vague recollection of Fr. Joe taking me fishing at least once at Wyandotte County Lake. I don’t remember if mom or dad (very unlikely) was present. I seem to remember that there was a “gas war” going on. The going price was $.199 per gallon.

To my knowledge the only vacation that the three of us took was a long drive to Colorado to visit a man named Louis, who was one of Hazel’s relatives. I don’t remember his last name. This trip has been recounted here.

Prairie Village

In early 1955 the three of us moved to 7717 Maple, Prairie Village, KS, about twenty miles south of the house on N. Thorpe. My dad may have been in a car pool for work. Several BMA employees lived nearby.

I could hardly believe it when I found this picture. From left on the couch are Grandad John, me, Jamie, Clara, Hazel, Henry. On the far right is my dad. I don’t know who the person leaning in on the left is. I assume that the photographer was mom.

This was a big deal for me. We were in a new parish, which meant that I finished first grade at Queen of the Holy Rosary School instead of St. Peter’s. The Ursulines at QHRS seemed much nicer. Dad actually knew a few of them who had taught at his grade school in Holy Name parish in Rosedale.

When my sister Jamie arrived on the scene in January of 1956 dad must have been at least somewhat involved in picking her name. I don’t know how they came up with Jamesina. No St. Jamesina can be found in Wikipedia. They certainly did not ask my opinion. No one ever called her anything but Jamie.

Sometimes dad brought work home. On those occasions he sat at the kitchen table and filled up pads of paper with writing that reminded me of rain. Otherwise, he stretched out on our green sofa and read the newspapers (the Kansas City Star still had two editions), Time, Newsweek, or something about life insurance or marketing. He took no notes. He was not researching; he was absorbing.

If he read a book, it was non-fiction. I remember him reading only one novel ever, Mario Puzo’s The Godfather.. The salty language put him off.

He never watched movies. He said that he could not suspend disbelief. He saw people walking around furniture saying words that other people had written and feigning emotions. He attended one movie that I know of. It was a biopic, either Lust for Life, about Van Gogh, or The Agony and the Ecstasy about Michelangelo. He said that the movie was good, but, as far as I know, he never saw another one while he was in Kansas.

The only things that he watched on television were sports, especially football, and news. Occasionally he would peak at something that Jamie and I were watching. Batman comes to mind.

Henry, me, and Hazel at 7717 Maple.

Dad and I watched football games as soon as they started appearing on television. I remember that the pros used a white ball for night games, and runners who were knocked down could jump back up and continue running. His favorite team was the Chicago Bears; mine was the Cleveland Browns.

We did no projects together, mostly because the only project that I can remember him doing was working on the lawn. I did the mowing,6 but he did some weeding, planting, fertilizing, and lots of watering. The results were mixed. I helped only when coerced. To me the weeds had the same esthetic value as his Kentucky bluegrass.

Dad took me to several games of the hapless Kansas City A’s, who played their games in Municipal Stadium, which was in a fairly rough neighborhood. My recollection is that we parked on the street for those games. These events have been described here. I don’t remember us talking about anything at the games except how pitiful the A’s were. We were definitely present for the legendary 29-6 loss to the Chicago White Sox on April 23, 1955.

We also took in one home game of Maur Hill football. I don’t remember who the opponent was, but they probably lost. I also have a vague recollection of attending a game at the University of Kansas. Since I remember no details of that event, I may have fantasized it.

Dad and I drove with our neighbor, Ed Leahy, to south-central Kansas one weekend. I don’t think that the Interstates were completed yet. We drove mostly at night. I remember sleeping in the back seat.

We spent one day hunting quail or pheasants and one day at the State Fair in Hutchinson. This adventure has been described here.

The family’s big vacation to the East Coast is detailed here. Dad did almost all of the driving.

I remember two other trips with my dad. I am not sure whether my mom was along. On the first one we visited dad’s Uncle Vic Wavada (Henry’s brother) in, I believe, Nevada, MO. I remember no details at all. Great-uncle Vic died in 1962. By the way, the town is pronounced locally as nuh VAY duh, miz URR uh.

On the other journey we visited an older man named Crispy Ward somewhere near Jefferson City, MO. He might have been a salesman for BMA. We went fishing together in a small boat. I doubt that my dad participated. I had trouble with my line getting caught up in the vegetation. Crispy nicknamed me “Snag.” Fortunately, it did not catch on.

Dad and I did not do very much together. He played catch with me occasionally. The only thing that I recall that he ever taught me was how to wash myself. My reaction was a silent “Well, duh.”

Did my dad have any friends in the area? He talked to a few of the neighbors. He and mom went to social occasions at the homes of some of the other BMA employees a few times. The only other friends that I can recall were Boots and Fay Hedrick. I seem to recall that dad, mom, or both knew them from KC KS. They had a son named John who was about my age.

You could probably do it with one hand in a pocket.

I started wearing glasses in 1958 or thereabouts. My dad also wore glasses when he drove the car. Otherwise, he shunned their use. He nagged me about the fact that I put mine on as soon as I woke up and wore them continually until I went to bed. I took them off when playing football and whenever large amounts of water were involved. He could not understand why I always wore them. I wanted to see, and my prescription was much stronger than his was. The year before I got them I batted .000 in 3&2 baseball. It was humiliating. Give a kid a break.

The other thing that he nagged me about was putting my hands in my pockets. Whenever I heard him say, “You can’t climb the ladder with your hands in your pockets” I would spin my head around to see which ladder he was referring to. I never saw it.

Leawood

At the end of the 1961-62 school year the Wavadas moved south and east a few miles to 8800 Fairway in Leawood, KS. This house was much nicer than either of our previous two residences. It had three bedrooms, a large living room, a dining room, a rec room, a two-car garage, a basement, and an attic. It also had central air conditioning and a large fan in the ceiling of the hallway by the bedrooms. Every summer evening my dad would order the air conditioning turned off and the fan turned on. All the windows were opened except for the ones in my bedroom. I left mine closed and shut my door when I went to bed in order to muffle the sound of the fan.

My dad joined a car pool to BMA. Its members included Malcolm Holzer, the company’s treasurer, and Mac Dolliver, an actuary whose family lived only a block away from us. There was at least one other person in the car pool. In inclement weather they would drive me to Rockhurst High School. On most other days I walked.

For one of my birthdays my parents got me a wooden basketball backboard and orange rim of iron. My dad and, I think, my grandfather, John Cernech, mounted it on the roof above the driveway. The backboard was not quite vertical, and the rim broke in one place, but I still played there extensively.

A later Christmas present was a six-foot pool table that dad and mom clandestinely set up in the basement. Its surface was wood covered by felt that quickly warped, but I did not care. I practiced on it many evenings, especially in cold weather. While I did so I listened to my records on a portable turntable that I acquired somewhere. Nobody could beat me on my table because I knew how to play the “break” in the southeast corner.

At the new house dad had a much larger front lawn to maintain. He cared not a lick about the bushes, the side lawns, or the much larger back yard. I think that he was secretly competitive about this hobby. Our neighbors to the north, the Westergrens, had a thick lawn, but the grass was fescue, not bluegrass. Dad considered fescue to be weeds. It completely took over the lawn on the north side of the driveway. My dad concentrated on the 90 percent of the lawn that was south of the driveway. He waged a war against any fescue that somehow crossed the driveway.

By this time we had a self-propelled lawnmower. I was an energetic teenager; mowing the lawn was actually somewhat pleasurable for me. However, once a year dad rented a heavy machine that sucked up loose vegetation from the lawn. It was not self-propelled, and it was a huge pain to push.

As before, dad spent nearly every summer evening listening to news, sports, or talk on his small transistor radio. Never music; he no appreciation of music. Once in a while a song would strike his fancy, but I could not name even one song that he liked that was released between “Oh, My Papa” and “Leaving on a Jet Plane.” Seriously.

Dad had two season tickets to the Chiefs’ home games, which took place at Municipal Stadium until Arrowhead Stadium opened in 1972. Sometimes he took mom. Once or twice a year he took me. In 1965 he let me bring two friends from Rockhurst, Ed Oakes7 and Dan Waters. Win or lose, I had a great time at these games. From 1966 to 1969 I could not attend because I was in Ann Arbor. After that I never lived in KC in the fall.

I cannot remember anything about our communication during the games. We talked mostly about the players and strategy.

Why so much responsibility for the pinkies, and only one fat key for one thumb?

Dad had little involvement with my schooling. I sometimes rode to Rockhurst with him and the other members of his car pool. The only other involvement with my high school years that I recall involved speech competitions. He let me have his old Time and Newsweek magazines. I used them in my competition in extemporaneous speaking. They were very helpful.

Dad worked on projects with a Benedictine named Roger Rumery. Fr. Roger somehow obtained a book that explained in detail the process of learning to type. I spent a lot of time with it and an old Royal machine that was, I think, my mom’s.8 I became quite proficient at the keyboard. I used my new skill to type evidentiary quotes on index cards, arguments, and entire speeches. Later this skill became even more useful. Only God knows how many millions of words I have typed over the last sixty years or so.

Health

My dad was almost never ill, but he had problems with his back. At some point I am pretty sure that he had an operation that only helped a little, if at all. I have a vague recollection that he occasionally suspended himself in a closet in order to stretch something in his back. I never saw this, and I may have just concocted it from stories. At some point it must have gotten better. I don’t remember him wincing or complaining about it after the early sixties.

The only exercise that dad got was on the golf course. BMA purchased a family membership for the Wavadas at Blue Hills Country Club. Dad played there on weekends. He seldom used an electric cart. He walked with his bag in a two-wheeled cart that he towed behind him.

I must mention that although dad loved the game of golf, he was not very good at it.9 He had a good excuse. He was left-handed, and he was using right-handed clubs. He never mentioned this, and he never tried to swing left-handed, at least not to my knowledge. He did experiment with left-handed putting.

Dad and I played together several times per year. Did I enjoy it? Not really. He made me very nervous. He was always watching the group in front of us and the group behind us to make sure that we were not holding anyone up. I was (and am) not a good loser. When I hit a bad shot, I beat myself up over it. I had made a pretty detailed study of the golf swing (described here). I knew how to correct a slice (often) or hook (almost never). It frustrated me enormously that the balls sometimes did not go where I planned.

Nevertheless, playing with him raised my game up to respectability. I did enjoy the competition when I was playing as part of a pair or a team. I played on my company’s team in the army (related in some detail here) and in the golf league at the Hartford. My partner John Sigler and I were in first place in the entire league when I broke my kneecap. Those adventures have been chronicled here.

Occasionally he asked me for evaluations of his swing. I never volunteered an opinion. If I had, it would have sounded something like, “Well, your grip is wrong, and your stance is wrong. It is hard for me to say anything until you change them.”

His reply to my silence would be something like, “I think that I am pushing the ball”, “Am I swaying?”, or “I need to swing through it more.” I had no idea what any of these meant in terms of body parts involved in a golf swing.

My dad played golf until he became lame and blind in his eighties. For decades after I left the Hartford I could afford neither the time nor the expense of the game. In my seventies I had absolutely no regrets about giving it up.

Friends

My parents seemed to have a lot more friends in Leawood than they did in Prairie Village, but not in the neighborhood. Most of them were parishioners at our new parish, Curé of Ars. The two that I remember the most were Mike Goral, a golfing buddy, and Phil Closius. They were both transplants from the New York area.


What I inherited from my dad:

  • Physical build
  • Hair color
  • Head shape
  • Speaking and writing abilities
  • Political tendencies
  • Love of travel, although I did not witness this much as a youngster.

1. The three Hamptons named Wade were very influential in South Carolina in the eighteenth and nineteenth centuries. If Hazel was a direct descendant (she might have said “related to”), I suspect that Dr. Henry Louis Gates, Jr. would be able to tell me exactly how many slaves they had, but rest assured that there would be a comma in the answer.

2. A fairly large number of Wavadas lived in the Spokane, WA, area. One of them has done genealogical research. My dad had a copy of her findings, but, unfortunately, when he died Sue got her hands on it, and it entered the black hole of her existence. If I had to guess, I would place it in her garage, which has long been impenetrable.

3. Not quite true. I found one photo of him with a cigarette in his right hand.

4.Mine was just the opposite. My scalp was almost completely grey when the first white hairs appeared in my eyebrows.

5. I had no say in the design, and I only was allowed to handle the controls a few times under strict supervision.

6. I would have been too small to handle a lawnmower in the first few years in PV. Someone else must have done it. My money is on my mom.

7. My recollection is that Ed did not bring a jacket and was shivering by the second half.

8. It must have been. My dad certainly did not know how to type. He hunted and pecked.

9. For some reason he was pretty good at using a 3-wood from the fairway. Most people consider this one of the most difficult in the game. He was also a much better putter than I was.

2006-2014 Learning Italian Part 2: On My Own

Books and tapes. Continue reading

Some of the events and activities described in this entry began before I stopped taking classes in 2006 (described here). Some of them continued after I resumed taking the advanced Italian classes in 2014. Also, I might be wrong about either or both of those dates. I can’t think of any good way to check either one. Nevertheless, it seemed appropriate to group all of the extracurricular efforts that I have undertaken to increase my mastery of Italian in one place regardless of whether I was also attending one of the classes when I performed them.

Boxed lessons: I had purchased the introductory Ultimate Italian set after the last session of the beginning Italian class in May of 2002. Almost as soon as I finished its last lesson I returned to Barnes & Noble and purchased the advanced set of Ultimate Italian. I was not under severe time pressure this time, but I used the same strategy as I had before. I read through the textbook in the order presented, and I did all of the exercises. I had a better attitude than I had when I was doing just enough in school to get by. I studied each lesson thoroughly. I planned to go to Italy more than once, and I did not want to sound foolish when I tried to converse with the locals.

Both Ultimate Italian packages contained eight one-hour tapes and a book of grammar lessons and dialogues. The tapes mostly consisted of Italian speakers reading the dialogues in the book. They left time for the listener to repeat the sentence out loud.

I listened to these tapes every time that I was in my car. My trusty Saturn came with a cassette player, and, when I bought my blue Honda in 2007, I insisted—to the amusement of the sales rep—that it too should have one. Cassettes were superior to CDs (or anything else) for this purpose because rewinding the tape back a sentence or two was very easy. I did this often, and I am happy to report that I never had an accident or even a close call while doing so.

My first issue.

Acquerello Italiano: I don’t remember how or when I heard of Acquerello Italiano, a subscription that released—originally every two months but near the end only occasionally—a small magazine accompanied by a cassette tape or CD. The left side of each pair of facing pages in the magazine contained Italian text with numbered endnotes and, in bold typeface, difficult phrases. On the right side were detailed explanations in English of the difficult or idiomatic phrases. At the end were the notes explaining—in English—historical or sociological background for the text. Each issue contained a pleasant diversity of materials. Since the subject of every article was Italy and/or Italians, almost every issue featured some music samples and something about food, often including recipes.

The last issue.

The tapes contained everything on the left-side pages as well as the music. The articles were read by actors, but there were also some real interviews.

I really enjoyed Acquerello Italiano, and I was very disappointed when the company went out of business. I could find almost nothing about the magazines on the Internet. The only thing that I know is that the name of the publisher was Champs Elyssées, Inc., which was a small business that also published similar educational material in German, French, and Spanish. The company’s home base was Nashville, TN. Someone in Italy must have provided them with the material, but I never determined who was responsible on the Italian side.

I saved nineteen issues of those magazines. The oldest one had a copyright of 2004. The last date is 2009. I did not save any of the tapes. I had played each one countless times by the time that I bought a new Honda in 2018. Most of the tapes had eventually been damaged beyond repair because of the playing and rewinding. At any rate Honda no longer offered the option of a cassette player in their new vehicles.


Magazines: I was still doing quite a bit of travel for business in the early part of the “on my own” period of my Italian education. I discovered that one of the bookstores in Penn Station sold a few magazines in foreign languages. My favorites were Panorama and Oggi (which means “today”). Whenever I found one I purchased it and read it from cover to cover. Whenever I found new words I marked them in my Italian dictionary2. I also added them to my flash cards3.

I also found at least one bookstore in a strip mall that sold a few such magazines as well. I have a vague memory that it was in Pittsburgh. I went there to install and train the people in the advertising department at Dick’s Sporting Goods. Those adventures are described here.


Books of short stories: For quite some time Barnes and Noble stocked books of short stories that were written in Italian. I bought three of these books and read all of the stories. They all had similar formats: Italian on even-numbered pages (left) and English translation on odd-numbered pages (right).

Whenever I encountered new words, I added them to my flash cards and marked them in the dictionary.

I read every story and have even returned to ones that were written by people whom I had seen mentioned in other books or magazines.


Miscellaneous learning aids:I purchased quite a few books that addressed things that were not covered thoroughly by the books and magazines that I had read. For the most part these contained lists of words that were important for tourists. Since the need for food necessitated communication with someone more than once per day, many contained items one might find on menus.

The item displayed on the right only looks like a book. It is actually a set of two tapes designed strictly to help the listener converse with Italians about food and to order from an Italian menu. I am sure that there are many restaurants in Italy that have menus that do not also contain English descriptions and hire only waiters that do not understand a word of English. However, in the sixty or seventy days that I have spent in Italy I do not think that I ever encountered one.

I think that someone bought the tapes for me. I thought that The Savvy Traveler was the name of Rudy Maxa’s series on PBS, but apparently it was actually the name of his radio show for Minnesota Public Radio. I used to watch his television programs, but I don’t think that I ever heard him and Diana Nyad on National Public Radio.


Books: The first book that I read that was completely in Italian was L’Italia e i suoi invasori by Girolamo Arnaldi, a medieval scholar who studied at both the University of Bologna and La Sapienza in Rome. I found the book in a bookstore in Assisi on our second visit there in 2005. I was determined to find something that I could take home with me, and this volume was perfect. Parts of it were difficult for me, but I managed to get through the entire book. It broadened my understanding of how the fact that the Italian peninsula had been repeatedly invaded changed everything. Subsequently that has colored my understanding of every aspect of Italian history.

I read three other outstanding books. The first was Il Nome della Rosa by Umberto Eco. I had read the English version back in the eighties, and I had read quite a few of Eco’s other works. I had a good time becoming reacquainted with the plot, which was more meaningful since this time I was familiar with Pope John XXII and the two competing branches of Franciscans. I also was well aware of the power that the monasteries in the fourteenth centuries wielded. However, I was a little disappointed that very little was lost in translation.

That definitely could not be said for Il Gattopardo, the wonderful story of the Risorgimento in Sicily and southern Italy written by Giuseppe Tomasi di Lampedusa. The story itself is extremely compelling. The birth of the Italian Republic is very difficult to comprehend, and this insider view was very useful in helping me get a grasp on it.

It was made into a movie called The Leopard that starred Burt Lancaster TCM allegedly owns this movie. However, my wife Sue watches TCM almost every day, and she has told me that they never show it, not even when Burt Lancaster is the star of the month.

I slightly cheated on both of these books. I owned English translations of both of them—what we called in college “ponies”. Only occasionally did I need to consult the English translation to decipher the original text

I had heard about I promessi sposi, the classic novel of the Church, the nobility, the Italian side of the Thirty Years War, starvation, and the plague, from an article in Acquerello Italiano. Apparently all Italian children were required to read it, and almost all of them hated it. I decided that I had to try it. I don’t remember every having a printed copy, and so I must have purchased it on Kindle or downloaded it from somewhere. I am pretty sure that it was in the public domain.

The book was written by Alessandro Manzoni in the 1840’s. Reading it was a powerful experience for me! I would recommend it to anyone who wants to gain an understanding of the evolution of Italy. If it is not the greatest Italian work since Dante, all discussions of that designation must begin with it.

Andrea Camilleri.

I also read a handful of recent popular novels. One was an Italian translation of a historical novel written originally in English. I no longer have a copy, and I remember little about it. I also read a couple of the Commisario Montalbano novels by Andrea Camilleri on Kindle. They were highly recommended by Susanna Perrucchini, the guide on our tour of Sicily in 2016.4 I have seen all thirty-seven of the made-for-television Montalbano movies on the streaming service MHz Choice. I liked the first thirty-six a lot. The last one was very disappointing.

Camilleri’s novels are written half in Italian and half in Sicilian dialect. This frustrated me because most of the dialogue is in dialect. I often could not understand it, and I did not know where to find out what was going on. I guess that I could have also purchased an English version.

I bought one other massive tome, I papi; storia e segreti by Claudio Rendina. I cannot claim that I read all 864 pages, but I did consult his treatment—which was pretty thorough—of several popes in different eras of papal history. Knowing that the papacy was held in very low esteem in Italy in the nineteenth century, I suspected that Rendina might have access to some sources outside of the Church’s official party line. In the entries that I read, however, I did not find that to be the case.


CDs and DVDs: Over the year I collected a few CDs and DVDs that were supposed to help with conversational Italian. I found them lying around in my bookcase. I have only a vague recollection of most of them.

The “Who is Oscar Lake?” DVD in the lower right was an interactive story. It was a mystery about the a mysterious person named Oscar Lake. It was my introduction to the word “commisario”. I don’t remember much else. Maybe I should try it again when I get done with The 1948 Project.


Videos: For a year or two we were able to receive transmissions from RAI Uno, the primary Italian station owned and operated by the government, with our Cox subscription. After a year or two we abandon it in order to save $10 per month. Up until then I watched some news shows and a few other programs on RAI, but I did not get a lot out of it.

Shortly thereafter I discovered that some of the same shows were available for free on the Internet. This was far superior. If you missed something, you could back up the video and repeat a section.

Imma in high fashion inMatera.

Much later I began watching European television shows on MHz Choice. Thecaptions in English that they provided were ordinarily quite good. In addition to the Commissario Montalbano movies I have watched the prequel series Giovane Montalbano, I bastardi di Pizzofalcone, Nebbie e delitti, Barlume, Commissario Vivaldi, Commissario De Luca, and Imma Tataranni. I liked all of these except Vivaldi. In my opinion Imma was the best, and it is still in production. The action is set in, of all places, Matera. I only pay $8 per month for MHz Choice, and I have literally watched hundreds of good shows.

For me one of the most enjoyable activities when I heard what the character said, and the person who created the captions made a mistake. It did not happen often with MHz Choice.


Drills while exercising: When I was jogging in the evenings or on weekends I would sometimes spend the time counting (often out loud) in Italian from one to one hundred, first with the cardinal numbers: uno, due, tre, ecc. Then I would do the ordinal numbers: primo, secondo, terzo.


When TSI began to close down in 2014 I had time to rejoin the adult ed Italian classes. The semi-annual booklet listed the teacher at all three levels as Mrs. Trichilo. That period is described here.


1. Acquerello is the Italian word for watercolor. It always struck me as a strange choice for the title of a magazine.

2. In 2022 I am on my third Italian dictionary, Webster’s New World Italian Dictionary Concise Edition. The first one that I bought was from a different publisher. The second one was the same Webster’s edition as the third. I needed to buy new dictionaries because the previous ones were so worn out that they were unusable—covers missing, spines broken, pages falling out. I brought them with me on both vacations and business trips.

3. The flash cards were home-made. One side contained a single English word or phrase. The other side listed Italian words or phrases. The cards were sorted alphabetically by the English word or phrase. I created over ten thousand of these cards, which were split into dozens of decks, and I drilled myself on them at every opportunity—at home, on the road, and at lunch when at the office. When I stopped this process I threw away the cards.

4. You can read my journal of that entire memorable trip here.